Per rinfrancare un po' lo spirito

  1. Fany
    Fany Utente
    1 Settembre 2006
    Mi Piace Ricevuti:
    Una mia amica spagnolo mi ha inviato qualcosa di molto divertente (in inglese purtroppo)

    A Spanish teacher
    was explaining to her class
    that in Spanish, unlike English,
    nouns are designated as either
    masculine or feminine

    for instance,
    is feminine:
    "la casa."

    "Pencil," however,
    is masculine:
    "el lapiz."

    A student asked,
    "What gender is 'computer'?"

    Instead of giving the answer,
    the teacher split the class into two groups,
    male and female,
    and asked them to decide
    for themselves whether
    "com puter"
    should be
    a masculine or a feminine noun.

    Each group was asked
    to give four reasons
    for its recommendation.

    The men's group decided that
    should definitely be
    of the feminine gender
    ("la computadora"),
    1. No one but their creator
    understands their internal logic;

    2. The native language
    they use to communicate
    with other computers is
    incomprehensible to everyone else;

    3. Even the smallest mistakes
    are stored in long term memory
    for possible later retrieval; and

    4. As soon as you make
    a commitment to one,
    you find yourself spending
    half your paycheck
    on accessories for it.

    The women's group,
    however, concluded
    that computers should be Masculine
    ("el computador"),
    1. In order to do anything
    with them,
    you have to turn them on;

    2. They have a lot of data
    but still can't think for themselves;

    3. They are supposed
    to help you solve problems,
    but half the time
    they ARE the problem; and

    4. As soon as you commit to one,
    you realize that if you
    had waited a little longer,
    you could have gotten
    a better model.

    The women won.